Огромное тело
На следующее утро Куа-фу отправился в погоню за солнцем, переступая через горы и реки своими длинными ногами, все времявытягиваясь вверх, пытаясь схватить сияющую сферу над собой. Однако вскоре настал вечер, и солнце начало пылать красным огнем, купая гиганта в успокоительной, расслабляющей жаре. Устало пыхтя и задыхаясь, приблизился Куа-фу, вытягивая свое огромное тело во всю его длину, пытаясь схватить желанную добычу. Но тут его одолела невыносимая жажда, подобную которой он прежде никогда не испытывал. Бросившись к ближнему потоку, он выпил его до дна одним глотком. Однако его жажда не была утолена. Тогда Куа-фу перешел к реке Вэй — шуй и снова выпил всю воду в реке до дна. Но теперь он пить хотел еще больше и чувствовал, что проглотил только одну каплю.
Он помчался по всей земле, останавливаясь у каждого потока и озера, стремясь залить огненный жар, бушевавший в его теле. Ничто, казалось, не имело никакого воздействия на него, хотя к этому времени он преодолел расстояние в восемь тысяч миль, иссушая воды каждого источника, с которым столкнулся. Однако осталось место, которое он еще не посетил, где можно найти достаточно воды для утоления жажды. Это было большое озеро в области Хэнань, где, как известно, самая ясная и чистая вода текла из горных потоков горы в огромную чашу озера.
Великан собрал оставшиеся силы и тяжело побрел вперед в направлении этой последней влажной впадины. Но, пройдя небольшое расстояние, он рухнул на землю, ослабленный жаждой и истощением. Последние золотые лучи солнца склонились к его распростертому телу, смягчая складки на его усталом лбу и скрывая его страдание. Веки Куа — фу начали легко опускаться, и улыбка появилась на его лице, поскольку он впал в глубокий вечный сон.
На рассвете следующего утра солнце встало, как обычно, на востоке, но фигуры спящего гиганта больше нигде не было видно. На этом месте к небу поднялась огромная гора. И на западной стороне горы внезапно возникла густая роща, деревья которой были полны зрелыми, сочными персиками, сладкий сок которых мог утолить самую неистовую жажду любого прохожего. Многие полагают, что тело гиганта превратилось в это прекрасное место, и поэтому его все еще называют горой Куа-фу в его честь. истории этой главы сосредотачиваются на приключениях некоторых самых популярных героев древнего народа инь, от Ди-цзюня и Си-хэ до И — упрямого стрелка; от Яо, мудрого и доброжелательного императора, до Юя, спасителя человеческого рода. Благосостояние людей — основная забота правления Яо, и борьба за поддержание порядка на земле, когда ему угрожает неожиданное вмешательство гневных духов.